Ngữ pháp tiếng Trung - 懂一个人và了解一个人 có gì khác nhau

懂一个人和了解一个人 cụm từ này chúng ta dịch ra đều là hiểu một người, nhưng bản chất của chúng có gì khác nhau nhỉ? Bạn có biết điều đó không? Tôi sẽ cùng các bạn đi tìm hiểu về vấn đề này nhé.

懂一个人和了解一个人

Ngữ pháp tiếng Trung - 懂一个人và了解一个人 có gì khác nhau


Chúng ta sẽ cùng nhau phân tích từng cụm từ một nhé. Đầu tiên chúng ta sẽ cùng nhau phân tích về 懂一个人 là như thế nào.

懂一个人 là gì?


Câu hỏi có vẻ đơn giản quá phải không? Nhưng để hiểu rõ bản chất thì chắc chắn không phải ai cũng biết đâu nhé.

懂一个人,就是无论他做出什么,你都会明白他在想什么.你看到的是内心的"他"

hiểu một người là bất luận anh ấy/cô ấy làm chuyện gì, bạn đều sẽ hiểu anh ấy/cô ấy đang nghĩ gì, cái mà bạn nhìn thấy được chính là nội tâm anh ấy/cô ấy.

了解一个人 là gì


只是了解他的身份,爱好,处境等等一个"他"

Chỉ là biết về thân phận, sở thích, hoàn cảng....của anh ấy/cô ấy.

https://www.youtube.com/watch?v=XYM6G2eMoUI

Với cách giải thích như trên các bạn đã hiểu được 懂一个人和了解一个人 có gì khác nhau chưa? Nếu bạn nào có ý kiến khác hoặc bổ sung cho ý kiến bên trên, hãy để lại bình luận xuống phía dưới nhé.

 

Nhận xét